I'm considered a military language instructor as part of a teaching team
Student: I am
There you go, I am
My mission is to train linguists, not so much military linguists but to train linguists to go out and be peacekeepers really
We're there to be the bridge between the two cultures, to be the bridge between two peoples were the ones that settle disputes we're the ones that go into areas that most people cannot go into because they don't know culture or language
The students we have here are from all four services as guard and reserve, we also have career NCOs that come back and learn second language or learn a new language and learn a new skill
When I came in it was during the Cold War, It was a lot more black and white. We looked over there, we knew who the enemy was all the time. Nowadays we have a more gray type of world so we're having to teach our students now more of the global aspects of language.
We have approximately nine schools, they rotate and they always are in a state of flux depending on what's going on in the world. For example we have three Asian schools, we also have Middle Eastern schools that naturally are expanding currently. We also have smaller schools and they're teaching what we call the tribal languages. That we hadn't ever taught in the past like Urdu or Pashtu or the Languages of Northern Afghanistan or in the Pakistan area.
Russian speaking student: Yesterday we played basketball
I consider the most important part of my job is making sure my students are trained the best they could be to take my place because that's my goal is always to have a replacement for me.



